← Lexique
H4451hébreu

מַלְמָד

malmâd · /mal-mawd'/

Aiguillon

a goad for oxen

Étymologie. from H3925 (לָמַד);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Juges 3:31
Dernière apparition
Juges 3:31

Répartition

Fréquence par livre

Juges
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַחַרʼachar — properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)שַׁמְגַּרShamgar — Shamgar, an Israelite judgeבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)עֲנָתʻĂnâth — Anath, an Israeliteנָכָהnâkâh — to strike (lightly or severely, literally or figuratively)פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy — a Pelishtite or inhabitant of Peleshethשֵׁשׁshêsh — six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixthמֵאָהmêʼâh — a hundred; also as a multiplicative and a fractionאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)בָּקָרbâqâr — beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herdיָשַׁעyâshaʻ — properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succorגַּםgam — properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

Concordance

Toutes les occurrences

Juges 3:31

Et après lui fut [en sa place] Samgar, fils d'Hanath, qui frappa six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs, et qui délivra Israël.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →