← Lexique
H4356hébreu

מִכְלָאָה

miklâʼâh · /mik-law-aw'/

Bergerie, enclos

a pen (for flocks)

Étymologie. or מִכְלָה; from H3607 (כָּלָא);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 50:9
Dernière apparition
Habacuc 3:17

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
2
Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)צֹאןtsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)בַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)פַּרpar — a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof)עַתּוּדʻattûwd — prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the peopleבָּחַרbâchar — properly, to try, i.e. (by implication) selectדָּוִדDâvid — David, the youngest son of Jesseעֶבֶדʻebed — a servantכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedתְּאֵןtᵉʼên — the fig (tree or fruit)פָּרַחpârach — to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 50:9

Je ne prendrai point de veau de ta maison, ni de boucs de tes parcs.

Psaume 78:70

Et il a choisi David, son serviteur, et l'a pris des parcs des brebis;

Habacuc 3:17

Car le figuier ne poussera point, et il n'y aura point de fruit dans les vignes; ce que l'olivier produit mentira, et aucun champ ne produira rien à manger; les brebis seront retranchées du parc, et il n'[y aura] point de bœufs dans les étables.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →