môwçêr · /mo-sare'/
Châtiment, entrave, lien
properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint
Étymologie. also (in plural) feminine מוֹסֵרָה; or מֹסְרָה; from H3256 (יָסַר);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Compteras-tu les mois qu'elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits,
Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.
Il les a tirés hors des ténèbres, et de l'ombre de la mort, et il a rompu leurs liens.
Ouï, ô Eternel! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens.
Maintenant donc ne vous moquez [plus], de peur que vos liens ne soient renforcés, car j'ai entendu de par le Seigneur l'Eternel des armées une consomption, qui est même déterminée sur tout le pays.
Jérusalem, secoue la poudre de dessus toi, lève-toi, et t'assieds : défais-toi des liens de ton cou, fille de Sion, captive.
Parce que depuis longtemps j'ai brisé ton joug, et rompu tes liens, tu as dit : je ne serai plus dans la servitude; c'est pourquoi tu as erré en te prostituant sur toute haute colline, et sous tout arbre vert.
Je m'en irai donc aux plus grands, et je leur parlerai; car ceux-là connaissent la voie de l'Eternel, le droit de leur Dieu; mais ceux-là mêmes ont aussi brisé le joug, [et] ont rompu les liens.
Ainsi m'a dit l'Eternel : fais-toi des liens, et des jougs, et les mets sur ton cou;
Et il arrivera en ce jour-là, dit l'Eternel des armées, que je briserai son joug de dessus ton cou, et que je romprai tes liens; et les étrangers ne t'asserviront plus;
Mais maintenant je romprai son joug de dessus toi, et je mettrai en pièces tes liens.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →