← Lexique
H4141hébreu

מוּסָב

mûwçâb · /moo-sawb'/

Tour, circuit, enroulement

a turn, i.e. circuit (of a building)

Étymologie. from H5437 (סָבַב);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ézéchiel 41:7
Dernière apparition
Ézéchiel 41:7

Répartition

Fréquence par livre

Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רָחַבrâchab — to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)סָבַבçâbab — to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figurativelyמַעַלmaʻal — properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.צֵלָעtsêlâʻ — a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)סָבִיבçâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) aroundעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsרֹחַבrôchab — width (literally or figuratively)תַּחְתּוֹןtachtôwn — bottommostעָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeעֶלְיוֹןʻelyôwn — an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme

Concordance

Toutes les occurrences

Ézéchiel 41:7

Or il y avait une largeur et un circuit [autour du Temple], beaucoup plus haut que les chambres, car cette muraille, par le moyen de laquelle on montait tout autour du Temple, était beaucoup plus haute tout à l'entour du Temple, et ainsi elle était cause que le Temple était plus large en haut qu'en bas, et par ce moyen on montait de l'étage d'en bas à celui qui [était] au-dessus de l'étage du milieu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →