← Lexique
H4064hébreu

מַדְוֶה

madveh · /mad-veh'/

Maladie

sickness

Étymologie. from H1738 (דָּוָה);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 7:15
Dernière apparition
Deutéronome 28:60

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מִצְרַיִםMitsrayim — Mitsrajim, i.e. Upper and Lower EgyptH9031סוּרçûwr — to turn off (literal or figurative)מִןmin — properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many sensesחֳלִיchŏlîy — malady, anxiety, calamityרַעraʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)יָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesשׂוּםsûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)נָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)שָׂנֵאsânêʼ — to hate (personally)שׁוּבshûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 7:15

L'Eternel détournera de toi toute maladie, et il ne fera point venir sur toi aucune des mauvaises langueurs d'Egypte que tu as connues, mais il les fera venir sur tous ceux qui te haïssent.

Deutéronome 28:60

Et il fera retourner sur toi toutes les langueurs d'Egypte, desquelles tu as eu peur, et elles s'attacheront à toi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →