← Lexique
H4035hébreu

מְגוּרָה

mᵉgûwrâh · /meg-oo-raw'/

Peur, grenier

a fright; also a granary

Étymologie. feminine of H4032 (מָגוֹר) or of H4033 (מָגוּר);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 66:4
Dernière apparition
Aggée 2:19

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1
Aggée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesגַּםgam — properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...andאֲנִיʼănîy — Iבָּחַרbâchar — properly, to try, i.e. (by implication) selectתַּעֲלוּלtaʻălûwl — caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrantH9038יַעַןyaʻan — properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or causeקָרָאqârâʼ — to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)אַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleעָנָהʻânâh — properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announceדָבַרdâbar — perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdueשָׁמַעshâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 66:4

Moi aussi je ferai attention à leurs tromperies, et je ferai venir sur eux les choses qu'ils craignent; parce que j'ai crié, et qu'il n'y a eu personne qui répondît : que j'ai parlé, et qu'ils n'ont point écouté; parce qu'ils ont fait ce qui me déplaît, et qu'ils ont choisi les choses auxquelles je ne prends point de plaisir.

Aggée 2:19

Ce que vous avez semé [est-il] encore [retourné] au grenier? Même jusqu'à la vigne, et au figuier, et au grenadier, et à l'olivier, rien n'a rapporté; [mais] depuis ce jour-ci je donnerai la bénédiction.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →