← Lexique
H3804hébreu

כֶּתֶר

kether · /keh'-ther/

Diadème, couronne

properly, a circlet, i.e. a diadem

Étymologie. from H3803 (כָּתַר);

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Esther 1:11
Dernière apparition
Esther 6:8

Répartition

Fréquence par livre

Esther
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingמַלְכוּתmalkûwth — a rule; concretely, a dominionוַשְׁתִּיVashtîy — Vashti, the queen of Xerxesפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)רֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)מַלְכָּהmalkâh — a queenרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockשַׂרsar — a head person (of any rank or class)יֳפִיyŏphîy — beautyכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedטוֹבṭôwb — good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

Concordance

Toutes les occurrences

Esther 1:11

Qu'ils amenassent devant lui la Reine Vasti, portant la couronne Royale, afin de faire voir sa beauté aux peuples et aux Seigneurs; car elle était belle à voir.

Esther 2:17

Et le Roi aima plus Esther que toutes les [autres] femmes, et elle gagna ses bonnes grâces et sa bienveillance plus que toutes les vierges; et il mit la couronne du Royaume sur sa tête, et l'établit pour Reine en la place de Vasti.

Esther 6:8

Qu'on lui apporte le vêtement Royal, dont le Roi se vêt, et [qu'on lui amène] le cheval que le Roi monte, et qu'on lui mette la couronne Royale sur la tête.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →