← Lexique
H3511hébreu

כְּאֵב

kᵉʼêb · /keh-abe'/

Souffrance, peine, douleur, adversité

suffering (physical or mental), adversity

Étymologie. from H3510 (כָּאַב);

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Job 2:13
Dernière apparition
Jérémie 15:18

Répartition

Fréquence par livre

Job
2
Ésaïe
2
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)דָבַרdâbar — perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdueלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesמָהmâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive sensesאָנַשׁʼânash — to be frail, feeble, or (figuratively) melancholyיָשַׁבyâshab — properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marryאֵתʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)שֶׁבַעshebaʻ — seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite numberלַיִלlayil — properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversityאַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleאֵלʼêl — near, with or among; often in general, to

Concordance

Toutes les occurrences

Job 2:13

Et ils s'assirent à terre avec lui, pendant sept jours et sept nuits, et nul d'eux ne lui dit rien, parce qu'ils voyaient que sa douleur était fort grande.

Job 16:6

Si je parle, ma douleur n'en sera point soulagée; et si je me tais, qu'en aurai-je moins?

Ésaïe 17:11

De jour tu auras fait croître ce que tu auras planté, et le matin tu auras fait lever ta semence; [mais] la moisson sera enlevée au jour que l'on voulait en jouir, et il y aura une douleur désespérée.

Ésaïe 65:14

Voici, mes serviteurs se réjouiront avec chant de triomphe pour la joie qu'ils auront au cœur, mais vous crierez pour la douleur que vous aurez au cœur, et vous hurlerez à cause de l'accablement de votre esprit.

Jérémie 15:18

Pourquoi ma douleur est-elle [rendue] continuelle, et ma plaie est-elle sans espérance? elle a refusé d'être guérie; me serais-tu bien comme une chose qui trompe? [comme] des eaux qui ne durent pas?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →