← Lexique
H3417hébreu

יָרָק

yârâq · /yaw-rak'/

Cracher

to spit

Étymologie. a primitive root;

3
occurrences
2
versets
2
livres
1.5
par verset
Première apparition
Nombres 12:14
Dernière apparition
Deutéronome 25:9

Répartition

Fréquence par livre

Nombres
2
Deutéronome
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesמֹשֶׁהMôsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverאָבʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationכָּלַםkâlam — properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insultשֶׁבַעshebaʻ — seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite numberיוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)סָגַרçâgar — to shut up; figuratively, to surrenderחוּץchûwts — properly, separate by awall, i.e. outside, outdoorsמַחֲנֶהmachăneh — an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)אַחַרʼachar — properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

Concordance

Toutes les occurrences

Nombres 12:14

Et l'Eternel répondit à Moïse : Si son père lui avait craché [en colère] au visage, n'en serait-elle pas dans l'ignominie pendant sept jours? Qu'elle demeure [donc] enfermée sept jours hors du camp, et après elle y sera reçue.

Deutéronome 25:9

Alors sa belle-sœur s'approchera de lui devant les Anciens, et lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage, et prenant la parole, elle dira : C'est ainsi qu'on fera à l'homme qui n'édifiera point la maison de son frère.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →