← Lexique
H327hébreu

אֲחַשְׁתָּרָן

ʼăchashtârân · /akh-ash-taw-rawn'/

Mulet, chameau

a mule

Étymologie. of Persian origin;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Esther 8:10
Dernière apparition
Esther 8:14

Répartition

Fréquence par livre

Esther
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingרוּץrûwts — to run (for whatever reason, especially to rush)רָכַבrâkab — to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatchרֶכֶשׁrekesh — a relay of animals on a post-route (as stored up for that purpose); by implication, a courserכָּתַבkâthab — to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)שֵׁםshêm — an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, characterאֲחַשְׁוֵרוֹשׁʼĂchashvêrôwsh — Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian kingחָתַםchâtham — to close up; especially to sealטַבַּעַתṭabbaʻath — properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kindשָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)סֵפֶרçêpher — properly, writing (the art or a document); by implication, a bookיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

Concordance

Toutes les occurrences

Esther 8:10

On écrivit donc des Lettres au nom du Roi Assuérus, et on les cacheta de l'anneau du Roi; puis on les envoya par des courriers, montés sur des chevaux, des dromadaires et des mulets;

Esther 8:14

[Ainsi] les courriers, montés sur des chevaux [et] des mulets, partirent, se dépêchant et se hâtant pour la parole du Roi; l'ordonnance fut aussi publiée dans Susan, la ville capitale.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →