← Lexique
H3138hébreu

יוֹרֶה

yôwreh · /yo-reh'/

Aspersion, pluie, première pluie

sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers)

Étymologie. active participle of H3384 (יָרָה);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 11:14
Dernière apparition
Jérémie 5:24

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)עֵתʻêth — time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.מַלְקוֹשׁmalqôwsh — the spring rain; figuratively, eloquenceמָטַרmâṭar — rainאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)אָסַףʼâçaph — to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)דָּגָןdâgân — properly, increase, i.e. grainתִּירוֹשׁtîyrôwsh — must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wineיִצְהָרyitshâr — oil (as producing light); figuratively, anointingלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesלֵבָבlêbâb — the heart (as the most interior organ);יָרֵאyârêʼ — to fear; morally, to revere; caus. to frighten

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 11:14

Alors je donnerai la pluie telle qu'il faut à votre pays en sa saison, la pluie de la première et de la dernière saison, et tu recueilleras ton froment, ton vin excellent, et ton huile.

Jérémie 5:24

Et ils n'ont point dit en leur cœur : craignons maintenant l'Eternel notre Dieu, qui nous donne la pluie de la première et de la dernière saison, [et qui] nous garde les semaines ordonnées pour la moisson.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →