← Lexique
H2966hébreu

טְרֵפָה

ṭᵉrêphâh · /ter-ay-faw'/

Proie, bête déchirée

prey, i.e. flocks devoured by animals

Étymologie. feminine (collectively) of H2964 (טֶרֶף);

6
occurrences
6
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 31:39
Dernière apparition
Ézéchiel 44:31

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
Lévitique
3
Ézéchiel
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesנְבֵלָהnᵉbêlâh — a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idolאָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)טָמֵאṭâmêʼ — to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)נֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toאָנֹכִיʼânôkîy — Iחָטָאchâṭâʼ — properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemnיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),בָּקַשׁbâqash — to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive afterגָּנַבgânab — to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 31:39

Je ne t'ai point rapporté en compte ce qui a été déchiré [par les bêtes sauvages] ; j'en ai supporté la perte; [et] tu redemandais de ma main ce qui avait été dérobé de jour, et ce qui avait été dérobé de nuit.

Lévitique 7:24

On pourra bien se servir pour tout autre usage de la graisse d'une bête morte, ou de la graisse d'une bête déchirée [par les bêtes sauvages], mais vous n'en mangerez point.

Lévitique 17:15

Et toute personne qui aura mangé de la chair de quelque bête morte d'elle-même, ou déchirée [par les bêtes sauvages], tant celui qui est né au pays que l'étranger, lavera ses vêtements, et se lavera avec de l'eau, et il sera souillé jusqu'au soir; puis il sera net.

Lévitique 22:8

Il ne mangera point de la chair d'aucune bête morte d'elle-même, ou déchirée par [les bêtes sauvages], pour se souiller par elle; je suis l'Eternel.

Ézéchiel 4:14

Et je dis : ah! ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée, et je n'ai mangé d'aucune bête morte d'elle-même, ou déchirée [par les bêtes sauvages], depuis ma jeunesse jusqu'à présent; et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.

Ézéchiel 44:31

Les Sacrificateurs ne mangeront point de chair d'aucune bête morte d'elle-même, ni rien de déchiré, soit oiseau, soit bête à quatre pieds.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →