← Lexique
H2904hébreu

טוּל

ṭûwl · /tool/

Jeter, emporter, chasser

to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out

Étymologie. a primitive root;

13
occurrences
13
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 18:11
Dernière apparition
Jonas 1:15

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
2
Psaume
1
Proverbes
1
Ésaïe
1
Jérémie
3
Ézéchiel
1
Jonas
4

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsיָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toיָםyâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the southכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedשָׁאוּלShâʼûwl — Shaul, the name of an Edomite and two Israelitesחֲנִיתchănîyth — a lance (for thrusting, like pitching a tent)נָכָהnâkâh — to strike (lightly or severely, literally or figuratively)דָּוִדDâvid — David, the youngest son of Jesseפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 18:11

Et Saül lança la hallebarde, disant en soi-même : Je frapperai David, et la muraille; mais David se détourna de devant lui par deux fois.

1 Samuel 20:33

Et Saül lança une hallebarde contre lui pour le frapper. Alors Jonathan connut que son père avait conclu de faire mourir David.

Psaume 37:24

S'il tombe, il ne sera pas [entièrement] abattu; car l'Eternel lui soutient la main.

Proverbes 16:33

On jette le sort au giron, mais tout ce qui en doit arriver, est de par l'Eternel.

Ésaïe 22:17

Voici, ô homme! l'Eternel te chassera loin, et te couvrira entièrement.

Jérémie 16:13

A cause de cela je vous transporterai de ce pays en un pays que vous n'avez point connu, ni vous ni vos pères; et là vous serez asservis jour et nuit à d'autres dieux, parce que je ne vous aurai point fait de grâce.

Jérémie 22:26

Et je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, en un autre pays, auquel vous n'êtes point nés; et vous y mourrez.

Jérémie 22:28

Ce personnage Chonja serait-ce une idole méprisée [et] rompue? serait-ce un vaisseau qui n'a rien d'aimable? pourquoi ont-ils été jetés là, lui et sa postérité, jetés, dis-je, en un pays qu'ils ne connaissent point?

Ézéchiel 32:4

Et je te laisserai à l'abandon sur la terre; je te jetterai sur le dessus des champs, et je ferai demeurer sur toi tous les oiseaux des cieux, et rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

Jonas 1:4

Mais l'Eternel éleva un grand vent sur la mer, et il y eut une grande tourmente en la mer, de sorte que le navire se pensa rompre.

Jonas 1:5

Et les mariniers eurent peur, et ils crièrent chacun à son Dieu, et jetèrent dans la mer la charge du navire pour l'en décharger; mais Jonas était descendu au fond du navire, et y était couché, et il dormait profondément.

Jonas 1:12

Et il leur répondit : Prenez-moi, et me jetez dans la mer, et la mer s'apaisera, vous laissant en paix; car je connais que cette grande tourmente est venue sur vous à cause de moi.

Jonas 1:15

Alors ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer, et la tourmente de la mer s'arrêta.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →