← Lexique
H2784hébreu

חַרְצֻבָּה

chartsubbâh · /khar-tsoob-baw'/

Entrave, douleur, lien

a fetter; figuratively, a pain

Étymologie. of uncertain derivation;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 73:4
Dernière apparition
Ésaïe 58:6

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleמָוֶתmâveth — death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruinבָּרִיאbârîyʼ — fatted or plumpאוּלʼûwl — the body (as being rolled together); also powerfulלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesזֶהzeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatצוֹםtsôwm — a fastבָּחַרbâchar — properly, to try, i.e. (by implication) selectפָּתַחpâthach — to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carveרֶשַׁעreshaʻ — a wrong (especially moral)נָתַרnâthar — to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 73:4

Parce qu'il n'y a point d'angoisses en leur mort, mais leur force est en son entier.

Ésaïe 58:6

N'est-ce pas plutôt ici le jeûne que j'ai choisi, que tu dénoues les liens de la méchanceté ; que tu délies les cordages du joug, que tu laisses aller libres ceux qui sont foulés; et que vous rompiez tout joug?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →