← Lexique
H2715hébreu

חֹר

chôr · /khore/

Blanc, pur, noble

properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire; hence (figuratively) noble (in rank)

Étymologie. or (fully) חוֹר; from H2787 (חָרַר); (compare H2751 (חֹרִי))

11
occurrences
11
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
1 Rois 21:8
Dernière apparition
Jérémie 39:6

Répartition

Fréquence par livre

1 Rois
2
Néhémie
5
Ecclésiaste
1
Ésaïe
1
Jérémie
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toיְהוּדָהYᵉhûwdâh — Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territoryכָּתַבkâthab — to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)סֵפֶרçêpher — properly, writing (the art or a document); by implication, a bookאֵתʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.סָגָןçâgân — a prefect of a provinceלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesמֶלֶךְmelek — a kingבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)שָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)זָקֵןzâqên — oldעִירʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Rois 21:8

Et elle écrivit des Lettres au nom d'Achab, les scella du sceau du Roi, et elle envoya ces Lettres aux Anciens et Magistrats qui étaient dans la ville de Naboth, et qui y demeuraient avec lui.

1 Rois 21:11

Les gens donc de la ville de Naboth, [savoir] les Anciens et les Magistrats qui demeuraient dans sa ville, firent comme Izebel leur avait mandé, [et] selon qu'il était écrit dans les Lettres qu'elle leur avait envoyées.

Néhémie 2:16

Or les magistrats ne savaient point où j'étais allé, ni ce que je faisais; aussi je n'en avais rien déclaré jusques alors, ni aux Juifs, ni aux Sacrificateurs, ni aux principaux, ni aux magistrats, ni au reste de ceux qui maniaient les affaires.

Néhémie 5:7

Et je consultai en moi-même; puis je censurai les principaux et les magistrats, et je leur dis : Vous exigez rigoureusement ce que chacun de vous a imposé à son frère; et je fis convoquer contre eux la grande assemblée.

Néhémie 6:17

Mais aussi en ces jours-là les principaux de Juda envoyaient Lettres sur Lettres qui allaient à Tobija; et celles de Tobija venaient à eux.

Néhémie 7:5

Et mon Dieu me mit au cœur d'assembler les principaux et les magistrats, et le peuple, pour en faire le dénombrement selon leurs généalogies; et je trouvai le registre du dénombrement selon les généalogies de ceux qui étaient montés la première fois; et j'y trouvai ainsi écrit :

Néhémie 13:17

Je censurai donc les principaux de Juda, et leur dis : Quel mal ne faites-vous pas de violer le jour du Sabbat?

Ecclésiaste 10:17

Que tu es heureuse, ô terre! quand ton Roi est de race illustre, et que tes Gouverneurs mangent quand il en est temps, pour leur réfection, et non par débauche!

Ésaïe 34:12

Ses magistrats crieront qu'il n'y a plus là de Royaume, et tous ses gouverneurs seront réduits à rien.

Jérémie 27:20

Lesquels Nébucadnetsar Roi de Babylone n'a point emportés, quand il a transporté de Jérusalem à Babylone Jéchonias fils de Jéhojakim Roi de Juda, et tous les Magistrats de Juda, et de Jérusalem;

Jérémie 39:6

Et le Roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le Roi de Babylone fit aussi égorger tous les magistrats de Juda.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →