← Lexique
H2676hébreu

חָצוֹת

châtsôwth · /khaw-tsoth'/

Milieu, minuit

the middle (of the night)

Étymologie. from H2673 (חָצָה)lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה;

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 11:4
Dernière apparition
Psaume 119:62

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
Job
1
Psaume
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לַיִלlayil — properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversityמֹשֶׁהMôsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverכֹּהkôh — properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) nowאֲנִיʼănîy — Iיָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.תָּוֶךְtâvek — a bisection, i.e. (by implication) the centreמִצְרַיִםMitsrayim — Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egyptרֶגַעregaʻ — a wink (of the eyes), i.e. a very short space of timeמוּתmûwth — to die (literally or figuratively); causatively, to killגָּעַשׁgâʻash — to agitate violentlyעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockעָבַרʻâbar — to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 11:4

Et Moïse dit : ainsi a dit l'Eternel : environ sur la minuit je passerai au travers de l'Egypte.

Job 34:20

Ils mourront en un moment, et à minuit tout un peuple sera rempli de frayeur et passera; et le fort sera emporté sans qu'aucune main le frappe.

Psaume 119:62

Je me lève à minuit pour te célébrer à cause des ordonnances de ta justice.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →