← Lexique
H2670hébreu

חׇפְשִׁי

chophshîy · /khof-shee'/

Exempt, libre, liberté

exempt (from bondage, tax or care)

Étymologie. from H2666 (חָפַשׁ);

16
occurrences
16
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 21:2
Dernière apparition
Jérémie 34:16

Répartition

Fréquence par livre

Exode
4
Deutéronome
3
1 Samuel
1
Job
2
Ésaïe
1
Jérémie
5

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)עֶבֶדʻebed — a servantכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעָבַדʻâbad — to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.אִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesעִבְרִיʻIbrîy — an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eberשֵׁשׁshêsh — six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixthשָׁנֶהshâneh — a year (as a revolution of time)עִםʻim — adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)שִׁפְחָהshiphchâh — a female slave (as a member of the household)אוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 21:2

Si tu achètes un esclave Hébreu, il te servira six ans, et au septième il sortira pour être libre, sans rien payer.

Exode 21:5

Que si l'esclave dit positivement : j'aime mon maître, ma femme, et mes enfants, je ne sortirai point pour être libre.

Exode 21:26

Si quelqu'un frappe l'œil de son serviteur, ou l'œil de sa servante, et lui gâte l'œil, il le laissera aller libre pour son œil;

Exode 21:27

Et s'il fait tomber une dent à son serviteur, ou à sa servante, il le laissera aller libre pour sa dent.

Deutéronome 15:12

Quand quelqu'un d'entre tes frères, soit Hébreu ou Hébreue, te sera vendu, il te servira six ans; mais en la septième année tu le renverras libre de chez toi.

Deutéronome 15:13

Et quand tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point vide.

Deutéronome 15:18

Qu'il ne te soit point fâcheux de le renvoyer libre de chez toi, car il t'a servi six ans, qui est le double du salaire du mercenaire; et l'Eternel ton Dieu te bénira en tout ce que tu feras.

1 Samuel 17:25

Et chacun d'Israël disait : N'avez-vous point vu cet homme-là qui est monté? Il est monté pour déshonorer Israël; et s'il se trouve quelqu'un qui le frappe, le Roi le comblera de richesses, et lui donnera sa fille, et affranchira la maison de son père [de toutes charges] en Israël.

Job 3:19

Le petit et le grand sont là; [et là] l'esclave n'est plus sujet à son seigneur.

Job 39:5

Compteras-tu les mois qu'elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits,

Ésaïe 58:6

N'est-ce pas plutôt ici le jeûne que j'ai choisi, que tu dénoues les liens de la méchanceté ; que tu délies les cordages du joug, que tu laisses aller libres ceux qui sont foulés; et que vous rompiez tout joug?

Jérémie 34:9

Afin que chacun renvoyât libre son serviteur, et chacun sa servante, Hébreu ou Hébreue, et qu'aucun Juif ne fût l'esclave de son frère.

Jérémie 34:10

Tous les principaux donc, et tout le peuple qui étaient entrés dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir; et ils obéirent, et les renvoyèrent.

Jérémie 34:11

Mais ensuite ils changèrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyés libres, et les assujettirent pour leur être serviteurs et servantes.

Jérémie 34:14

Dans la septième année vous renverrez chacun votre frère Hébreu, qui vous aura été vendu; il te servira six ans, puis tu le renverras libre d'avec toi; mais vos pères ne m'ont point écouté, et n'ont point incliné leur oreille.

Jérémie 34:16

Mais vous avez changé d'avis, et avez souillé mon Nom; car vous avez fait revenir chacun son serviteur, et chacun sa servante, que vous aviez renvoyés libres pour être à eux-mêmes, et vous les avez assujettis, afin qu'ils vous soient serviteurs et servantes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →