← Lexique
H2438hébreu

חִירָם

Chîyrâm · /khee-rawm'/

Hiram, huram

Chiram or Chirom, the name of two Tyrians

Étymologie. or חִירוֹםlemma חִירֹם missing vav, corrected to חִירוֹם; another form of H2361 (חוּרָם);

12
occurrences
10
versets
2
livres
1.2
par verset
Première apparition
2 Samuel 5:11
Dernière apparition
1 Rois 10:22

Répartition

Fréquence par livre

2 Samuel
1
1 Rois
11

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingשְׁלֹמֹהShᵉlômôh — Shelomah, David's successorשָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)צֹרTsôr — Tsor, a place in Palestineזָהָבzâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear skyעֵץʻêts — a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)בַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)נָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeאֳנִיʼŏnîy — -a ship or (collectively) a fleetאֶרֶזʼerez — a cedar tree (from the tenacity of its roots)אֶבֶןʼeben — a stoneיָעyâʻ — a shovel

Concordance

Toutes les occurrences

2 Samuel 5:11

Hiram aussi Roi de Tyr envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des charpentiers, et des tailleurs de pierres à bâtir; et ils bâtirent la maison de David.

1 Rois 7:13

Or le Roi Salomon avait fait venir de Tyr Hiram;

1 Rois 7:40

Ainsi Hiram fit des cuviers, et des racloirs, et des bassins, et il acheva de faire tout l'ouvrage qu'il faisait au Roi Salomon pour le Temple de l'Eternel.

1 Rois 7:45

Et des chaudrons, et des racloirs, et des bassins. Tous ces vaisseaux que Hiram fit au Roi Salomon pour le Temple de l'Eternel, étaient d'airain poli.

1 Rois 9:11

Hiram Roi de Tyr ayant fait amener à Salomon du bois de cèdre, du bois de sapin, et de l'or, autant qu'il en avait voulu, le Roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.

1 Rois 9:12

Et Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que Salomon lui avait données, lesquelles ne lui plurent point.

1 Rois 9:14

Hiram avait aussi envoyé au Roi six vingts talents d'or.

1 Rois 9:27

Et Hiram envoya de ses serviteurs, gens de mer, et qui entendaient la marine, pour être avec les serviteurs de Salomon dans cette flotte.

1 Rois 10:11

Et la flotte d'Hiram, qui avait apporté de l'or d'Ophir, apporta aussi en fort grande abondance du bois d'Almugghim, et des pierres précieuses.

1 Rois 10:22

Car le Roi avait sur mer la flotte de Tarsis avec la flotte d'Hiram; [et] en trois ans une [fois] la flotte de Tarsis revenait, qui apportait de l'or, de l'argent, de l'ivoire, des singes, et des paons.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →