← Lexique
H2188hébreu

זֵעָה

zêʻâh · /zay-aw'/

Sueur, transpiration

perspiration

Étymologie. from H2111 (זוּעַ) (in the sense of H3154 (יֶזַע));

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Genèse 3:19
Dernière apparition
Genèse 3:19

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַףʼaph — properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ireאָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)לֶחֶםlechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)שׁוּבshûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, againאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toאֲדָמָהʼădâmâh — soil (from its general redness)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedמִןmin — properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many sensesלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)עָפָרʻâphâr — dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mudאַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and you

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 3:19

Tu mangeras le pain à la sueur de ton visage, jusqu'à ce que tu retournes en la terre, car tu en as été pris; parce que tu es poudre, tu retourneras aussi en poudre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →