← Lexique
H2113hébreu

זְוָעָה

zᵉvâʻâh · /zev-aw-aw'/

Agitation, peur, trouble

agitation, fear

Étymologie. from H2111 (זוּעַ);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 28:19
Dernière apparition
Ésaïe 28:19

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דַּיday — enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrasesעָבַרʻâbar — to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)לָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedבֹּקֶרbôqer — properly, dawn (as the break of day); generally, morningיוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)לַיִלlayil — properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversityרַקraq — properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, althoughבִּיןbîyn — to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understandשְׁמוּעָהshᵉmûwʻâh — something heard, i.e. an announcement

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 28:19

Dès qu'il traversera il vous emportera; or il traversera tous les matins, de jour, et de nuit; et dès qu'on en entendra le bruit il n'y aura que remuement.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →