← Lexique
H1830hébreu

דָּמַע

dâmaʻ · /daw-mah'/

Pleurer

to weep

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
1
versets
1
livre
2
par verset
Première apparition
Jérémie 13:17
Dernière apparition
Jérémie 13:17

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesשָׁמַעshâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)מִסְתָּרmiçtâr — properly, a concealer, i.e. a covertבָּכָהbâkâh — to weep; generally to bemoanנֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)גֵּוָהgêvâh — exaltation; (figuratively) arroganceיָרַדyârad — to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)עַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)דִּמְעָהdimʻâh — weepingכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 13:17

Que si vous n'écoutez ceci, mon âme pleurera en secret à cause de [votre] orgueil, et mon œil versera des larmes en abondance, même il se fondra en larmes, parce que le troupeau de l'Eternel aura été emmené prisonnier.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →