← Lexique
H1710hébreu

דָּגָה

dâgâh · /daw-gaw'/

Poisson

{a fish (often used collectively)}

Étymologie. feminine of H1709 (דָּג), and meaning the same

14
occurrences
12
versets
7
livres
1.17
par verset
Première apparition
Genèse 1:26
Dernière apparition
Ézéchiel 47:10

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
2
Exode
2
Nombres
1
Deutéronome
1
Psaume
1
Ésaïe
1
Ézéchiel
6

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מַיִםmayim — water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semenאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)יָםyâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the southעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsיְאֹרyᵉʼôr — a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyriaמוּתmûwth — to die (literally or figuratively); causatively, to killעוֹףʻôwph — a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectivelyשָׁמַיִםshâmayim — the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)רָמַשׂrâmas — properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarmחַיchay — alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figurativelyבָּאַשׁbâʼash — to smell bad; figuratively, to be offensive morallyרָדָהrâdâh — to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 1:26

Puis Dieu dit : Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, et sur les oiseaux des cieux, et sur le bétail, et sur toute la terre, et sur tout reptile qui rampe sur la terre.

Genèse 1:28

Et Dieu les bénit, et leur dit : Croissez, et multipliez, et remplissez la terre; et l'assujettissez, et dominez sur les poissons de la mer, et sur les oiseaux des cieux, et sur toute bête qui se meut sur la terre.

Exode 7:18

Et le poisson qui est dans le fleuve, mourra, et le fleuve deviendra puant, et les Egyptiens travailleront beaucoup pour [trouver] à boire des eaux du fleuve.

Exode 7:21

Et le poisson qui était au fleuve mourut, et le fleuve en devint puant, tellement que les Egyptiens ne pouvaient point boire des eaux du fleuve; et il y eut du sang par tout le pays d'Egypte.

Nombres 11:5

Il nous souvient des poissons que nous mangions en Egypte, sans qu'il nous en coûtât rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons, et des aulx.

Deutéronome 4:18

Ou l'effigie d'aucun reptile qui rampe sur la terre; ou l'effigie d'aucun poisson qui soit dans les eaux au dessous de la terre.

Psaume 105:29

Il convertit leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.

Ésaïe 50:2

Pourquoi suis-je venu, et il ne s'est trouvé personne? j'ai crié, et il n'y a personne qui ait répondu. Ma main est-elle en quelque sorte raccourcie, tellement que je ne puisse pas racheter? ou n'y a-t-il plus de force en moi pour délivrer? Voici, je fais tarir la mer, quand je la tance; je réduis les fleuves en désert, tellement que leur poisson devient puant, étant mort de soif, parce qu'il n'y a point d'eau.

Ézéchiel 29:4

C'est pourquoi je mettrai des crocs dans tes mâchoires, et je ferai attacher à tes écailles les poissons de tes bras d'eau; et je te tirerai hors de tes bras d'eau, avec tous les poissons de tes bras d'eau, qui auront été attachés à tes écailles.

Ézéchiel 29:5

Et [t'ayant tiré] dans le désert, je te laisserai là, toi, et tous les poissons de tes bras d'eau; tu seras étendu sur le dessus de la campagne; tu ne seras point recueilli ni ramassé; je t'ai livré aux bêtes de la terre, et aux oiseaux des cieux, pour en être dévoré.

Ézéchiel 47:9

Et il arrivera que tout animal vivant, qui se traînera partout où entrera chacun des deux torrents, vivra, et il y aura une fort grande quantité de poissons. Lors donc que ces eaux seront entrées là, [les autres en] seront rendues saines, et tout vivra là où ce torrent sera entré.

Ézéchiel 47:10

Pareillement il arrivera que les pêcheurs se tiendront le long de cette mer, depuis Henguédi jusques à Henhéglajim; [tellement que tout ce circuit] sera plein de filets tous étendus pour prendre du poisson, et le poisson qu'on y pêchera sera en fort grand nombre, chacun selon son espèce, comme le poisson qu'on pêche dans la grande mer.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →