← Lexique
H1584hébreu

גָּמַר

gâmar · /gaw-mar'/

Finir, cesser, échouer, parfaire

to end (in the sense of completion or failure)

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Psaume 138:8
Dernière apparition
Psaume 138:8

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בְּעַדbᵉʻad — in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.חֵסֵדchêçêd — kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beautyעוֹלָםʻôwlâm — properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) alwaysמַעֲשֶׂהmaʻăseh — an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) propertyיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),אַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingרָפָהrâphâh — to slacken (in many applications, literal or figurative)

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 138:8

L'Eternel achèvera ce qui me concerne. Eternel, ta bonté demeure à toujours; tu n'abandonneras point l'œuvre de tes mains.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →