← Lexique
H1404hébreu

גְּבֶרֶת

gᵉbereth · /gheb-eh'-reth/

Maîtresse, dame

mistress

Étymologie. feminine of H1376 (גְּבִיר);

9
occurrences
9
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 16:4
Dernière apparition
Ésaïe 47:7

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
3
2 Rois
1
Psaume
1
Proverbes
1
Ésaïe
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toשִׁפְחָהshiphchâh — a female slave (as a member of the household)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאָדוֹןʼâdôwn — sovereign, i.e. controller (human or divine)הָגָרHâgâr — Hagar, the mother of Ishmaelעַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)תַּחַתtachath — the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.יָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),עֶבֶדʻebed — a servantעַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 16:4

Il vint donc vers Agar, et elle conçut. Et [Agar] voyant qu'elle avait conçu, méprisa sa maîtresse.

Genèse 16:8

Et il lui dit : Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu? et où vas-tu? et elle répondit : Je m'enfuis de devant Saraï ma maîtresse.

Genèse 16:9

Et l'Ange de l'Eternel lui dit : Retourne à ta maîtresse, et t'humilie sous elle.

2 Rois 5:3

Et elle dit à sa maîtresse; Je souhaiterais que mon Seigneur [se présentât] devant le Prophète qui est en Samarie, il l'aurait aussitôt délivré de sa lèpre.

Psaume 123:2

Voici, comme les yeux des serviteurs [regardent] à la main de leurs maîtres; [et] comme les yeux de la servante [regardent] à la main de sa maîtresse; ainsi nos yeux [regardent] à l'Eternel notre Dieu, jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.

Proverbes 30:23

Pour la [femme] digne d'être haïe, quand elle se marie; et pour la servante quand elle hérite de sa maîtresse.

Ésaïe 24:2

Et tel sera le Sacrificateur que le peuple; tel le maître que son serviteur; telle la dame que sa servante; tel le vendeur que l'acheteur; tel celui qui prête que celui qui emprunte; tel le créancier, que le débiteur.

Ésaïe 47:5

Assieds-toi sans dire mot, et entre dans les ténèbres, fille des Chaldéens, car tu ne te feras plus appeler, la Dame des Royaumes.

Ésaïe 47:7

Et tu as dit; je serai Dame à toujours, tellement que tu n'as point mis ces choses-là dans ton cœur; tu ne t'es point souvenue de ce qui en arriverait.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →