← Lexique
H1379hébreu

גָּבַל

gâbal · /gaw-bal'/

Tordre, lier, délimiter

properly, to twist as arope; to bound (as by a line)

Étymologie. a primitive root; also as a denominative from H1366 (גְּבוּל)

5
occurrences
5
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 19:12
Dernière apparition
Zacharie 9:2

Répartition

Fréquence par livre

Exode
2
Deutéronome
1
Josué
1
Zacharie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockסָבִיבçâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) aroundעָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeהַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedנַחֲלָהnachălâh — properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portionשָׁמַרshâmar — properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.H9036נָגַעnâgaʻ — properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)קָצֶהqâtseh — an extremityמוּתmûwth — to die (literally or figuratively); causatively, to kill

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 19:12

Or tu mettras des bornes pour le peuple tout à l'entour, et tu diras : donnez-vous garde de monter sur la montagne, et de toucher aucune de ses extrémités. Quiconque touchera la montagne, sera puni de mort.

Exode 19:23

Et Moïse dit à l'Eternel : le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de Sinaï, parce que tu nous as sommés en [me] disant : mets des bornes en la montagne, et la sanctifie.

Deutéronome 19:14

Tu ne transporteras point les bornes de ton prochain que les prédécesseurs auront plantées dans l'héritage que tu posséderas, au pays que l'Eternel ton Dieu te donne pour le posséder.

Josué 18:20

Et le Jourdain le devait borner du côté de l'Orient. Ce fut là l'héritage des enfants de Benjamin selon ses frontières tout autour, selon leurs familles.

Zacharie 9:2

Même aussi Hamath, et Tyr, et Sidon, en seront bornées, quoique chacune d'elles soit fort sage.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →