← Lexique
H1158hébreu

בָּעָה

bâʻâh · /baw-aw'/

Gonfler, désirer, demander

to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask

Étymologie. a primitive root;

4
occurrences
3
versets
2
livres
1.33
par verset
Première apparition
Ésaïe 21:12
Dernière apparition
Abdias 1:6

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
3
Abdias
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁמַרshâmar — properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.אָתָהʼâthâh — to arriveבֹּקֶרbôqer — properly, dawn (as the break of day); generally, morningגַּםgam — properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...andלַיִלlayil — properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversityאִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notשׁוּבshûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, againH9036עָוֺןʻâvôn — perversity, i.e. (moral) evilזֶהzeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatפֶּרֶץperets — a break (literally or figuratively)נָפַלnâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 21:12

La sentinelle a dit; Le matin est venu, mais il s'en va être nuit; si vous demandez, demandez : retournez, venez.

Ésaïe 30:13

A cause de cela cette iniquité vous sera comme la fente d'une muraille qui s'en va tomber, faisant ventre jusques au haut, de laquelle la ruine vient soudainement, et en un moment.

Abdias 1:6

Comment a été fouillé Esaü? Comment ont été examinés ses lieux secrets?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →