← Lexique
G5115grec

τόξον

tóxon

Arc

a bow (apparently as the simplest fabric)

Étymologie. from the base of G5088 (τίκτω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Apocalypse 6:2
Dernière apparition
Apocalypse 6:2

Répartition

Fréquence par livre

Apocalypse
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowἰδούidoú — used as imperative lo!; ἵπποςhíppos — a horseλευκόςleukós — whiteκάθημαιkáthēmai — and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, resideἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.δίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)στέφανοςstéphanos — a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, G1238 (διάδημα)), literally or figurativelyἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)νικάωnikáō — to subdue (literally or figuratively)ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)

Concordance

Toutes les occurrences

Apocalypse 6:2

Et je regardai, et je vis un cheval blanc; et celui qui était monté dessus avait un arc, et il lui fut donné une couronne; et il sortit victorieux, et afin de vaincre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →