← Lexique
G4993grec

σωφρονέω

sōphronéō

Sain d'esprit, modéré, sobre

to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate

Étymologie. from G4998 (σώφρων);

6
occurrences
6
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 5:15
Dernière apparition
1 Pierre 4:7

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
Luc
1
Romains
1
2 Corinthiens
1
Tite
1
1 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesκάθημαιkáthēmai — and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, resideἱματίζωhimatízō — to dressφοβέωphobéō — to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revereπαράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)σύsý — thouθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryθεωρέωtheōréō — to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))δαιμονίζομαιdaimonízomai — to be exercised by a dæmonλεγεώνlegeṓn — a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively)ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 5:15

Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent à Jésus; et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis et vêtu, et en bon sens; et ils furent saisis de crainte.

Luc 8:35

Et les gens sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent à Jésus, et ils trouvèrent l'homme duquel les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, vêtu, et de sens rassis et posé; et ils eurent peur.

Romains 12:3

Or par la grâce qui m'est donnée je dis à chacun d'entre vous, que nul ne présume d'être plus sage qu'il ne faut; mais que chacun pense modestement de soi-même, selon que Dieu a départi à chacun la mesure de la foi.

2 Corinthiens 5:13

Car soit que nous soyons dans l'extase [nous sommes unis] à Dieu; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] à vous.

Tite 2:6

Exhorte aussi les jeunes hommes à être modérés.

1 Pierre 4:7

Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants à prier.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →