← Lexique
G4758grec

στρατολογέω

stratologéō

Enrôler, choisir

to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army

Étymologie. from a compound of the base of G4756 (στρατιά) and G3004 (λέγω) (in its original sense);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Timothée 2:4
Dernière apparition
2 Timothée 2:4

Répartition

Fréquence par livre

2 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothingστρατεύομαιstrateúomai — to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinationsἐμπλέκωemplékō — to entwine, i.e. (figuratively) involve withβίοςbíos — life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihoodπραγματείαpragmateía — a transaction, i.e. negotiationἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ἀρέσκωaréskō — to be agreeable (or by implication, to seek to be so)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Timothée 2:4

Nul qui va à la guerre ne s'embarrasse des affaires de cette vie, afin qu'il plaise à celui qui l'a enrôlé pour la guerre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →