← Lexique
G4368grec

προστάτις

prostátis

Protectrice, aide

a patroness, i.e. assistant

Étymologie. feminine of a derivative of G4291 (προΐστημι);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Romains 16:2
Dernière apparition
Romains 16:2

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)προσδέχομαιprosdéchomai — to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)κύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)ἀξίωςaxíōs — appropriatelyἅγιοςhágios — sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)παρίστημιparístēmi — to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aidἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverσύsý — thouχρῄζωchrḗizō — to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want ofπρᾶγμαprâgma — a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material)πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyγίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 16:2

Afin que vous la receviez selon le Seigneur, comme il faut recevoir les Saints; et que vous l'assistiez en tout ce dont elle aura besoin; car elle a exercé l'hospitalité à l'égard de plusieurs, et même à mon égard.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →