← Lexique
G3802grec

παγιδεύω

pagideúō

Enlacer, piéger, enchevêtrer

to ensnare (figuratively)

Étymologie. from G3803 (παγίς);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Matthieu 22:15
Dernière apparition
Matthieu 22:15

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

τότεtóte — the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)πορεύομαιporeúomai — to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); ΦαρισαῖοςPharisaîos — a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectaryσυμβούλιονsymboúlion — advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-courtλαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))ὅπωςhópōs — what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)λόγοςlógos — something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 22:15

Alors les Pharisiens s'étant retirés, consultèrent ensemble comment ils le surprendraient en paroles;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →