← Lexique
G2692grec

καταστροφή

katastrophḗ

Renversement, apostasie, ruine

an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy

Étymologie. from G2690 (καταστρέφω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
2 Timothée 2:14
Dernière apparition
2 Pierre 2:6

Répartition

Fréquence par livre

2 Timothée
1
2 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ὑπομιμνήσκωhypomimnḗskō — to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memoryδιαμαρτύρομαιdiamartýromai — to attest or protest earnestly, or (by implication) hortativelyἐνώπιονenṓpion — in the face of (literally or figuratively)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherλογομαχέωlogomachéō — to be disputatious (on trifles)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.οὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothingχρήσιμοςchrḗsimos — serviceableἀκούωakoúō — to hear (in various senses)πόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Timothée 2:14

Remets ces choses en mémoire, protestant devant le Seigneur qu'on ne dispute point de paroles, qui est une chose dont il ne revient aucun profit, [mais] elle est la ruine des auditeurs.

2 Pierre 2:6

Et [s'il] a condamné à un renversement total les villes de Sodome et de Gomorrhe, les réduisant en cendre, et les mettant pour être un exemple à ceux qui vivraient dans l'impiété;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →