← Lexique
G2690grec

καταστρέφω

katastréphō

Renverser, bouleverser

to turn upside down, i.e. upset

Étymologie. from G2596 (κατά) and G4762 (στρέφω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 21:12
Dernière apparition
Marc 11:15

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰσέρχομαιeisérchomai — to enter (literally or figuratively)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesἱερόνhierón — a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 (ναός) denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)ἐκβάλλωekbállō — to eject (literally or figuratively)πωλέωpōléō — to barter (as a pedlar), i.e. to sellἀγοράζωagorázō — properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeemτράπεζαtrápeza — a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest)κολλυβιστήςkollybistḗs — probably akin to G2854 (κολλούριον)); a coin-dealerκαθέδραkathédra — a bench (literally or figuratively)περιστεράperisterá — a pigeonθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 21:12

Et Jésus entra dans le Temple de Dieu, et chassa dehors tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le Temple, et renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons;

Marc 11:15

Ils vinrent donc à Jérusalem, et quand Jésus fut entré au Temple, il se mit à chasser dehors ceux qui vendaient, et ceux qui achetaient dans le Temple, et il renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →