← Lexique
G2659grec

κατάνυξις

katányxis

Torpeur, engourdissement, sommeil

a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some confusion with G3506 (νεύω) or even with G3571 (νύξ))) stupor (lethargy)

Étymologie. from G2660 (κατανύσσω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Romains 11:8
Dernière apparition
Romains 11:8

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

καθώςkathṓs — just (or inasmuch) as, thatγράφωgráphō — to "grave", especially to write; figuratively, to describeδίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryπνεῦμαpneûma — a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spiritὀφθαλμόςophthalmós — the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherβλέπωblépō — to look at (literally or figuratively)οὖςoûs — the ear (physically or mentally)ἀκούωakoúō — to hear (in various senses)ἕωςhéōs — a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)σήμερονsḗmeron — on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 11:8

Ainsi qu'il est écrit : Dieu leur a donné un esprit assoupi, [et] des yeux pour ne point voir, et des oreilles pour ne point ouïr, jusqu'au jour présent.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →