← Lexique
G242grec

ἅλλομαι

hállomai

Sauter, jaillir

to jump; figuratively, to gush

Étymologie. middle voice of apparently a primary verb;

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Jean 4:14
Dernière apparition
Actes 14:10

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1
Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

περιπατέωperipatéō — to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)ἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverπίνωpínō — to imbibe (literally or figuratively)ὕδωρhýdōr — water (as if rainy) literally or figurativelyδίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherδιψάωdipsáō — to thirst for (literally or figuratively)αἰώνaiṓn — properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)ἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)γίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)πηγήpēgḗ — a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring)ζωήzōḗ — life (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 4:14

Mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai, n'aura jamais soif; mais l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une fontaine d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

Actes 3:8

Et faisant un saut, il se tint debout, et marcha; et il entra avec eux au Temple, marchant, sautant, et louant Dieu.

Actes 14:10

Lui dit à haute voix : lève-toi droit sur tes pieds. Et il se leva en sautant, et marcha.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →