← Lexique
G1773grec

ἔννυχον

énnychon

De nuit, avant le jour

(adverbially) by night

Étymologie. neuter of a compound of G1722 (ἐν) and G3571 (νύξ);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Marc 1:35
Dernière apparition
Marc 1:35

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πρωΐprōḯ — at dawn; by implication, the day-break watchλίανlían — much (adverbially)ἀνίστημιanístēmi — to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)ἀπέρχομαιapérchomai — to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figurativelyἔρημοςérēmos — desert, desolate, solitary, wildernessτόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbardἐκεῖekeî — there; by extension, thitherπροσεύχομαιproseúchomai — to pray to God, i.e. supplicate, worship

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 1:35

Puis au matin, comme il était encore fort nuit, s'étant levé, il sortit, et s'en alla en un lieu désert, et il priait là.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →