← Lexique
G1310grec

διαφημίζω

diaphēmízō

Rapporter, divulguer, répandre

to report thoroughly, i.e. divulgate

Étymologie. from G1223 (διά) and a derivative of G5345 (φήμη);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 9:31
Dernière apparition
Marc 1:45

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
2
Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)λόγοςlógos — something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)ὅλοςhólos — "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverbγῆgē — soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)ἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedλαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))ἀργύριονargýrion — silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel)ποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)ὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)διδάσκωdidáskō — to teach (in the same broad application)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)παράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 9:31

Mais eux étant partis, répandirent sa renommée dans tout ce pays-là.

Matthieu 28:15

Eux donc ayant pris l'argent, firent ainsi qu'ils avaient été instruits; et ce bruit s'en est répandu parmi les Juifs, jusqu'à aujourd'hui.

Marc 1:45

Mais lui étant parti, commença à publier plusieurs choses, et à divulguer ce qui s'était passé; de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans la ville, mais il se tenait dehors en des lieux déserts; et de toutes parts on venait à lui.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →