← Lexique
G1168grec

δειλιάω

deiliáō

Être timide, avoir peur

to be timid

Étymologie. from G1167 (δειλία);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 14:27
Dernière apparition
Jean 14:27

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰρήνηeirḗnē — peace (literally or figuratively); by implication, prosperityἀφίημιaphíēmi — an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)σύsý — thouδίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)καθώςkathṓs — just (or inasmuch) as, thatκόσμοςkósmos — orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherταράσσωtarássō — to stir or agitate (roil water)καρδίαkardía — the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middleμηδέmēdé — but not, not even; in a continued negation, nor

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 14:27

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix; je ne vous la donne point comme le monde la donne; que votre cœur ne soit point agité ni craintif.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →